Simple poems encompassing ambiguity and an unusual depth of meaning. The author experiments with words, and plays with ideas. The author makes use of a modernist idiom and a short form.
Norwegian edition: utrettelige ord.
Nominated for the 2016 Nordic Council Literature Prize.
A crisp and precise poetry collection where the reader gains insight into a Sámi life in small glimpses, with concentrated images … a quivering voice tirelessly interweaving threads that reveal what is lost when heavy industry moves in …
There is nothing blaring here; metaphors and images are used with such care …
Evokes thoughts of resistance and boldness.
Sara Margrethe Oskal
Sara Margrethe Oskal (b. 1970) debuted as a poet in 2006 with the collection váimmu vuohttume (rock a heart to rest). She was referred to as a new voice in Sámi literature, and conveyed an unadorned truth. Her poems have been translated into French, Breton, Finnish and German. She is also known as an actor, dramatist, theatre director and filmmaker.
Rights sold to
Delatour France
Borealia éditions
Other titles
váimmu vuohttume (Iđut 2006)
Váimmu vuohttume / Kavell ma c'halon / Berceau de mon coeur (Delatour France 2014)
utrettelige ord (Iđut 2014)
Remplir l'ombre (Borealia éditions 2025)
Awards
Nominated for the 2016 Nordic Council Literature Prize