Aristidh Shqevi is a freelancee literary translator who holds a B. A. in English Language from Tirana University and a M. Phil in European Languages (English) from the University of Oslo, (UiO), 2012 - 2014.
He has been translating novels and collections of short stories from Norwegian into Albanian since 2022. He has also translated a number of novels from English and French.
Aristidh has taught English in Athens, Greece, for many years, mainly CPE, that is, courses on the preparation of the Cambridge Proficiency Exam.
He has contributed to ExLibris.al with short stories translated from Norwegian, English, French, German and Italian into Albanian.
He has been living in Oslo since 2012.
Translated by Aristidh Shqevi
Agnes Ravatn: Fugletribunalet, Gjyqi i Zogjve, 2025, Trishtil (Onufri)
Geir Gulliksen: Historie om et Ekteskap, Historia e një martese, 2024, Botimet Jozef
Jostein Garder: Anna, Bota sipas Anës, 2023, Onufri
Marie Aubert: Kan jeg bli med deg hjem, A mund të vij tek ti, 2022, Onufri
Maja Lunde:Vindmakeren, Krijuesi i erës, to be published in 2026 (ongoing project)