Alice Týnská

Translates from Norwegian into Czech

Work:
freelance translator, interpreter and language teacher (Norwegian, German, Finnish, English)

Education:
- holds master´s degrees from Masaryk University, Czech Republic
Norwegian Language and Literature + Baltic studies (with focus on Finnish language) and Upper Secondary School Teacher Training in German Language and Literature
- undertook two study stays at University of Bergen
- studied at American University of Sharjah, United Arab Emirates under the Summer Intensive Arabic Language Program

Translated by Alice Týnská

Thomas Enger: Smrtelná rána (Banesår), MOBA, 2017.
Cecilie Enger: Matčiny dary (Mors gaver), MOBA, 2016.
Kjell Ola Dahl: Černý anděl (Svart engel), MOBA, 2016.
Sissel Værøyvik: Ráchelina kniha (Rakels bok), MOBA, 2015.
Gunstein Bakke: Maud a Aud (Maud og Aud), Dauphin, 2015.
Thomas Enger: Horká půda (Våpenskjold), MOBA, 2015.
Kjell Ola Dahl: Podezřelý (Den fjerde raneren), MOBA, 2014.
Thomas Enger: Instinkt dravce (Blodtåke), MOBA, 2014.
Thomas Enger: Fantomová bolest (Fantomsmerte), MOBA, 2013.
Thomas Enger: Zdánlivá smrt (Skinndød), MOBA, 2013.
Erlend Erichsen: Národní satanista (Nasjonalsatanisten), Host, 2012.
Two novels: Vítr ve stěnách (Viden i veggene), Dobroty z pekárny (Noe godt fra bakeriet) by Bjarte Breiteig from his book Fantomové bolesti (Fantomsmerter) Doplněk, 2010.