Ettore Mjölsnes, geboren 1971 in Locarno, ist in der italienischsprachigen Schweiz aufgewachsen mit den Sprachen Italienisch, Norwegisch und Deutsch. Er hat an der Universität Zürich Slawistik, Philosophie und norwegische Literatur studiert und arbeitet seit über zwanzig Jahren als Übersetzer von juristischen Texte vom Französischen und Deutschen ins Italienische. Seit 2022 übersetzt er literarische Texte aus dem Norwegischen (Nynorsk und Bokmål) ins Deutsche für den Krause Verlag. Mit dem Buch «Der stumme Text» (Digiboo Verlag 2022) hat er sich kritisch in die Debatte über die maschinelle Übersetzung eingebracht.
Translated by Ettore Mjölsnes
Hans Aanrud
:
Sølve Solfeng
,
Sölve Sonnenfang,
2025,
Krause Verlag
Rasmus Løland,
Rasmus Löland
:
Paa sjølvstyr
,
Auf sich gestellt,
2025,
Krause Verlag
Hans Aanrud
:
Sidsel Sidsærk
,
Sidsel Langrock,
2024,
Krause Verlag