Alex Fouillet

Translates from Norwegian into French

Alex Fouillet has so far translated both fiction, i.a. crime novels, and non-fiction from Norwegian to French. During his studies at Sorbonne University, he became familiar with Norwegian texts, and liked the excerpts from the Varg Veum novels so much that he decided to translate one of the books, first on his own, soon helped by his close friend Elisabeth Tangen. It was then the adventure began for good. Since then he has translated over seventy books, mainly Norwegian crime fiction, but also other genres and a few books from Danish and Swedish. He currently lives in Caen, where he also is a teacher at the University of Caen's Nordic department.

Translated by Alex Fouillet

Henning Howlid Wærp : Arktisk litteratur - Fra Fridtjof Nansen til Anne B. Ragde , L’Arctique de la littérature norvégienne, 2022, Presses de l'Université du Québec

Jens K. Styve : Dunce - Lut og kaldt vatn , Dunce - En roue libre, 2021, 404 Éditions

Gunnar Staalesen : Storesøster , Grande sœur, 2021, Actes Sud

Erika Fatland : Grensen , La frontière, 2019, Gaïa Éditions

Gunnar Staalesen : Ingen er så trygg i fare , Piège à loup, 2019, Gaïa Éditions

Long Litt Woon : Stien tilbake til livet , La femme et les champignons, 2018, Gaïa Éditions

Jørn Viumdal : Skoglufteffekten , L'effet skogluft [Air des forêts], 2018, J'ai Lu

Gunnar Staalesen : Der hvor roser aldri dør , Où les roses ne meurent jamais, 2018, Gaïa Éditions

Paal J. Frisvold : Mot Europa – Fortellingen om et nølende Norge , À la rencontre de l’Europe – Histoire d’une Norvège hésitante, 2017, Presses universitaires de Caen

Ole Thorstensen : En snekkers dagbok , Le journal d'un artisan, 2017, Gaïa Éditions

Gert Nygårdshaug : Jegerdukken , L'amulette du chasseur, 2017, J'ai Lu

Gunnar Staalesen : Vi skal arve vinden , Le vent l'emportera, 2017, Gaïa Éditions

Lars Mytting : Hel ved , L'homme et le bois, 2016, Gaïa Éditions

Erika Fatland : Sovjetistan , Sovietistan, 2016, Gaïa Éditions

Gert Nygårdshaug : Honningkrukken , Le sang de la terre, 2015, J'ai Lu

Helene Uri : Engel av nylon , Ange de nylon, 2015, Presses universitaires de Caen

Gunnar Staalesen : Kalde hjerter , Cœurs gelés, 2015, Gaïa Éditions

Arnhild Lauveng : I morgen var jeg alltid en løve , Demain j'étais folle, un voyage en schizophrénie, 2014, Autrement

Aksel Sandemose : En flyktning krysser sitt spor , Un fugitif recoupe ses traces, 2014, Presses universitaires de Caen

Gunnar Staalesen : Dødens drabanter , L'enfant qui criait au loup, 2014, Gaïa Éditions

Gunnar Staalesen : Ansikt til ansikt , Face à face, 2013, Gaïa Éditions

Thomas Enger : Skinndød , Mort apparente, 2012, Éditions du Rocher

Jan Erik Vold : Ruth Maiers dagbok, en jødisk flyktning i Norge , Le journal de Ruth Maier, une réfugiée juive en Norvège, 2012, Éditions Jean-Claude Gawsewitch

Jon Michelet : Hvit som snø , Comme neige, 2012, Presses universitaires de Caen

Beate Grimsrud : En dåre fri , Une folle en liberté, 2012, Actes Sud

Gunnar Staalesen : Som i et speil , Comme dans un miroir, 2012, Gaïa Éditions

Helene Uri : Den rettferdige , Trouble, 2011, Éditions Jean-Claude Lattès

Gunnar Staalesen : Skriften på veggen , L'écriture sur le mur, 2011, Gaïa Éditions

Jo Nesbø : Panserhjerte , Le léopard, 2011, Gallimard

Kjetil Try : La de små barn komme til meg , Noël sanglant, 2010, Gallimard

Anne Holt : Pengemannen , Haine, 2010, Le serpent à plumes

Knut Faldbakken : Turneren , L'athlète, 2009, Éditions du Seuil

Anne Holt : Presidentens valg , Madame la présidente, 2009, Plon

Gunnar Staalesen : Begravde hunder biter ikke , Les chiens enterrés ne mordent pas, 2009, Gaïa Éditions

Jo Nesbø : Hodejegerne , Chasseurs de têtes, 2009, Gallimard

Anne Holt : Det som aldri skjer , Cela n'arrive jamais, 2008, Plon

Gunnar Staalesen : Bitre blomster , Fleurs amères, 2008, Gaïa Éditions

Jo Nesbø : Snømannen , Le bonhomme de neige, 2008, Gallimard

Bjørn Gabrielsen : Lutefisk på prærien , Hareng des steppes, 2007, Gaïa Éditions

Karin Fossum : Elskede Poona , La mort indienne, 2007, Éditions Jean-Claude Lattès

Anne Holt : Det som er mitt , Une erreur judiciaire, 2007, Plon

Gunnar Staalesen : 1999 - Aftensang , Le roman de Bergen - Le crépuscule, 2007, Gaïa Éditions

Gunnar Staalesen : 1950 - High Noon , Le roman de Bergen - Le zénith, 2007, Gaïa Éditions

Gunnar Staalesen : 1900 - Morgenrød , Le roman de Bergen - L'aube, 2007, Gaïa Éditions

Jo Nesbø : Frelseren , Le sauveur, 2007, Gallimard

Karin Fossum : Djevelen holder lyset , Le diable tient la lanterne, 2006, Éditions Jean-Claude Lattès

Jo Nesbø : Marekors , L'étoile du diable, 2006, Gallimard

Åsne Seierstad : Med ryggen mot verden - fremdeles , Dos au monde - Portraits de Serbie, 2005, Éditions Jean-Claude Lattès

Karin Fossum : Den som frykter ulven , Celui qui a peur du loup, 2005, Éditions Jean-Claude Lattès

Gunnar Staalesen : Falne engler , Anges déchus, 2005, Gaïa Éditions – Co‑translator: Elisabeth Tangen

Gunnar Staalesen : I mørket er alle ulver grå , La nuit, tous les loups sont gris, 2005, Gaïa Éditions

Jo Nesbø : Sorgenfri , Rue Sans souci, 2005, Gaïa Éditions

Tore Renberg : Mannen som elsket Yngve , L'homme qui aimait Yngve, 2004, Odin

Morten Harry Olsen : Tilfeldig utvalg , Tiré au sort, 2004, Gaïa Éditions

Jo Nesbø : Rødstrupe , Rouge-gorge, 2004, Gaïa Éditions

Jo Nesbø : Kakerlakkene , Les cafards, 2003, Gaïa Éditions

Jo Nesbø : Flaggermusmannen , L'homme chauve-souris, 2003, Gaïa Éditions – Co‑translator: Elisabeth Tangen

Gunnar Staalesen : Tornerose sov i hundre år , La belle dormit cent ans, 2002, Gaïa Éditions – Co‑translator: Elisabeth Tangen

Gunnar Staalesen : Din, til døden , Pour le meilleur et pour le pire, 2002, Gaïa Éditions – Co‑translator: Elisabeth Tangen