Sandra Ljubas, PhD. Born in Pforzheim (Germany) in 1992, completed her MA in German and Scandinavian studies at the University of Zagreb and wrote her PhD thesis on machine translation at the University of Zadar. She works as a freelance literary translator and translates from Swedish, Norwegian, Danish and German into Croatian. She organised and mentored various literary translation workshops and has authored numerous research articles in linguistics and translation studies. She is a full member of the Croatian Literary Translators’ Association and the European Society for Translation studies, and has received several grants to study and work on her research and translation projects in Germany, Austria, Sweden and Denmark.
Translated by Sandra Ljubas
Lars Mytting
:
Skråpånatta
,
Sudnji dan,
2025,
Hena com
Torbjørn Ekelund
:
Året i skogen
,
Godina u šumi,
2024,
Libricon
Ingeborg Arvola
:
Kniven i ilden
,
Nož iz ognja,
2024,
Iris Illyrica
Lars Mytting
:
Hekneveven
,
Tapiserija sestara Hekne,
2022,
Hena com
Lars Mytting
:
Søsterklokkene
,
Sestrinska zvona,
2021,
Hena com
Olaug Nilssen
:
Tung tids tale
,
Priča o teškim vremenima,
2021,
Antipod
Anne Holt
:
Grav for to
,
Grob za dvoje,
2020,
Stilus