I graduated Scandinavian studies and Polish philology. For eight years, I have been perfecting my knowledge of Norwegian language at work in Fagbokforlaget publishing house, and during my cooperation with translation agencies. I enjoy translating non-fiction books and books for children and young adults. Some of the books I have translated were published by my own publishing house, dziwny pomysł.
Translated by Joanna Bernat
Lars Mæhle, Odd Henning Skyllingstad
:
Mysteriene i Kråkkeslottet barnehage
,
Tajemnice przedszkola Wronie Gniazdo,
2022,
dziwny pomysł
Sarah Hambro
:
Bieffekten
,
Świat według pszczół,
2021,
Mova
Niels Christian Geelmuyden
:
Spermageddon
,
Spermagedon,
2021,
Czarna owca
Anders Kvammen
:
Ungdomsskolen
,
Gimnazjum,
2021,
dziwny pomysł
Monika Steinholm
:
Nærmere kommer vi ikke
,
Bliżej już się nie da,
2021,
dziwny pomysł
Sigri Sandberg
:
Mørke: stjerner, redsel og fem netter på Finse
,
Ciemność. W obronie mroku,
2019,
Mova