Jonas Rasmussen

Translates from Norwegian into Swedish

Since 2006, I have been freelancing as a translator (primarily from Danish, but also from Norwegian) and writer. I have translated nearly 50 titles — collections of poetry and novels — and written nine works of my own. The titles I have translated from Norwegian are listed below. Between 2010 and 2013, I was employed as teacher in Creative Writing at Kristianstad University College. From 2017 to 2019, I was a board member of the Translators' Section of the Swedish Writers' Union.

Translated by Jonas Rasmussen

Frode Grytten : Den dagen Nils Vik døde , Den dagen Nils Vik dog , 2024, Sekwa Förlag

Rune Christiansen : Fanny og mysteriet i den sørgende skogen , Fanny och mysteriet i den sörjande skogen, 2024, Lil'Lit Förlag

Jon Ståle Ritland : (four poem collections from 2004, 2009, 2019 and 2023) , Gud är en cell (elementens elegi) , 2024, Smockadoll Förlag

Oliver Lovrenski : Da vi var yngre , När vi var yngre, 2024, Brombergs

Rune Christiansen : Ensomheten i Lydia Ernemans liv , Enamheten i Lydia Ernemans liv, 2024, Lil'Lit Förlag

Victoria Kielland , Victoria Kielland : Mine menn , Mina män, 2023, Natur & Kultur

Rune Christiansen : Saken med den tapte tidens innfall , Fallet med den förlorade tidens nycker, 2022, Lil'Lit Förlag

Rune Christiansen : Hvor toget forlater havet , Där tåget lämnar havet (poems) , 2022, Trombone

Mona Høvring : Soga om Fråid – Hans meiningar og livskjensle , Sagan om Fråid – hans hållningar och livsåskådning, 2022, Lil'Lit Förlag

Rune Christiansen : (from ) Jeg uttrykker meg feilaktig om årstidene eller De små epistlene som fikk den storslagne tittelen Det gyldne skinnet , Transamorem Transmortem (poems) , 2021, Trombone

Mona Høvring : Jente med dødningehode , Flicka med dödskalle (poems) , 2021, Lil'Lit Förlag

Mona Høvring : Fordi Venus passerte en alpefiol den dagen jeg blei født , För att Venus passerade en alpviol den dagen jag föddes, 2020, Lil'Lit Förlag

Steffen Kverneland : Munch , Munch, 2015, Placebo Press