Sedan 2006 frilansar jag som översättare (primärt från danska, men även från norska) och författare. Jag har översatt ett 40-tal titlar – diktsamlingar och romaner, och skrivit åtta egna verk. De titlar jag har översatt från norska finns listade här nedan. Mellan 2010 och 2013 var jag anställd som adjunkt i Kreativt skrivande vid Högskolan Kristianstad. År 2017–2019 var jag styrelseledamot i Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund.
Translated by Jonas Rasmussen
Steffen Kverneland: Munch, Placebo Press (2015)
Mona Høvring: För att Venus passerade en alpviol den dagen jag föddes, Lil´Lit Förlag (2020)
Rune Christiansen: Transamorem Transmortem, Trombone (2021)
Mona Høvring: Flicka med dödskalle, Lil´Lit Förlag (2021)
Rune Christiansen: Fallet med den förlorade tidens nycker, Lil´Lit Förlag (2022)
Rune Christiansen: Där tåget lämnar havet, Trombone (2022)
Mona Høvrings: Sagan om Fråid – hans hållningar och livsåskådning – som även rymmer vissa saliga stunder, Lil´Lit Förlag (2022)