I have studied Scandinavian philology at Vilnius University with Norwegian as a main language. For the last decade I have been working as Norwegian teacher and since 2013 I've been translating Norwegian literature - fiction, non-fiction and children literature.
Translated by Justė Nepaitė
Marianne Gretteberg Engedal
:
Pølsetjuven
,
Dešrelių vagis,
2022,
Misteris Pinkmanas
Jo Nesbø
:
Kongeriket
,
Karalystė,
2022,
Baltos lankos
Karl Ove Knausgård
:
Min kamp. Femte bok
,
Mano kova. Kartais turi lyti,
2022,
Baltos lankos
Tarjei Vesaas
:
Is-slottet
,
Ledo rūmas,
2021,
Baltos lankos
Karl Ove Knausgård
:
Min kamp. Fjerde bok
,
Mano kova. Šokis tamsoje,
2021,
Baltos lankos
Jon Fosse
:
Prosa frå oppvekst / Morgon og kveld
,
Vaizdai iš vaikystės / Rytas ir vakaras,
2020,
Aukso žuvys
Bobbie Peers
:
Orbulatoragenten
,
Orbuliatoriaus agentas,
2020,
Baltos lankos
Karl Ove Knausgård
:
Min kamp 3
,
Mano kova. Vaikystės sala,
2020,
Baltos lankos
Jørn Lier Horst
:
Blindgang
,
Aklas spėjimas,
2019,
Baltos lankos
Hedvig Montgomery
:
Foreldremagi
,
Tėvystės magija,
2019,
Baltos lankos
Karl Ove Knausgård
:
Min kamp 2
,
Mano kova. Mylintis žmogus,
2019,
Baltos lankos
Jørn Lier Horst
:
Hulemann
,
Urvinis žmogus,
2018,
Baltos lankos
Karl Ove Knausgård
:
Min kamp 1
,
Mano kova. Mirtis šeimoje,
2018,
Baltos lankos
Bobbie Peers
:
Kryptalportalen
,
Kriptalo portalas,
2017,
Baltos lankos
Bobbie Peers
:
Luridiumstyven
,
Luridijaus vagis,
2016,
Baltos lankos
Jo Nesbø
:
Mere blod
,
Vidurnakčio saulė,
2016,
Baltos lankos
Jostein Gaarder
:
Julemysteriet
,
Kalėdų paslaptis,
2014,
Tyto alba