Thilo Reinhard

Translates from Norwegian into English

Born 1956. Originally a musician and composer. Grew up bilingually with English and German, and have worked as a translator for over 30 years. Masters Degree from Berkeley, California, resident of Norway since 1985.

Some of my clients:

Karl Ove Knausgård
Linn Ullmann
Mari Kjetun
Birgitte Huitfeldt
Hans Fredrik Dahl
Sigmund Sontum
Christian Montarou
Wolfgang Plagge
--------------------
New York Times
National Museum of Norway
Astrup Fearnley Museum
University of Oslo
University of Bergen
NFFO – The Norwegian Non-fiction Writers And Translators Association
Routledge/Psychology Press
Gyldendal Academic
Forlaget Oktober
Danish Broadcasting Corporation
LevArt, Levanger
Lindeman Foundation
Fritt Ord Foundation
Hamsun Centre, Hamarøy
The Ingmar Bergman Estate on Fårö
Norwegian Association of Researchers (NAR)
Arneberg forlag
Forlaget Historie & Kultur
Vagant
Finansavisen
Kapital
Ultima Contemporary Music Festival
Norwegian National Opera & Ballet

Translated by Thilo Reinhard

Some recent translations:

Karl Ove Knausgård: Skogen og Elven. Om Anselm Kiefer. In search of Anselm Kiefer. New York Times. Publication date: February 2020.

Linn Ullmann: De urolige. Unquiet: A Novel. W. W. Norton & Company, 2019.

Helge Torvund and Mari Kanstad Johnsen: Vivaldi (with Jeanie Shaterian). New York Review Books. Publication date: November 5, 2019.

Stephen von Tetzchner: Barne- og ungdomspsykologi. Typisk og atypisk utvikling. Child and Adolescent Psychology: Typical and Atypical Development. Gyldendal Akademisk/Routledge/Psychology Press.

Department of Musicology, University of Oslo & Norwegian Academy of Music: Norsk musikkarv. Norwegian Musical Heritage project. Bjarte Engeset, project leader and editor-in-chief.