Alison McCullough

Translates from Norwegian into English

I’m a Norwegian to English translator and writer based in Stavanger, Norway.

Originally from a small mining community in the north of England, I hold a BA(Hons) in English Language and Literature from the University of Oxford and an MA in Film Studies from University College London. My translation of Klara Hveberg’s Lean Your Loneliness Slowly Against Mine was longlisted for the PEN America Translation Prize 2022. In 2017 I was awarded a National Centre for Writing Emerging Translator Mentorship, through which I was mentored by translator Kari Dickson.

I have ten years of experience as a freelance commercial translator, copywriter and editor, and have translated a broad range of literary texts across fiction and non-fiction for both adults and children.

For details of my latest projects, please see my website: alisonmccullough.com

Translated by Alison McCullough

Silje O. Ulstein : Krypdyrmemoarer, Reptile Memoirs, 2022, Grove Atlantic

Tore Skeie : Hvitekrist, The Wolf Age, 2021, Pushkin Press

Klara Hveberg : Lene din ensomhet langsomt mot min, Lean Your Loneliness Slowly Against Mine, 2021, HarperVia

Helene Flood : Terapeuten, The Therapist, 2021, MacLehose Press

Kenneth Moe : Rastløs, Restless, 2020, Nordisk Books

Anita Kåss and Jørgen Jelstad : Mamma er en gåte: Når kroppen angriper seg selv, The Immune Mystery, 2020, Greystone Books

Øystein Ustvedt : Munch: en introduksjon til livet og bildene, Edvard Munch: An Inner Life, 2020, Thames & Hudson

Thomas Reinertsen Berg : Verdensteater: Kartenes historie, Theatre of the World: The Maps That Made History, 2018, Hodder & Stoughton (UK) / Little, Brown (US)