Andreas Donat

Translates from Norwegian into German

Andreas Donat was born in Vienna in 1983. He studied piano performance in Vienna, Berlin and Oslo and has performed at such venues as the Philharmonie Berlin and the Musikverein Vienna. Since 2019, Andreas has been dedicating himself to translating Norwegian, Swedish and Danish literature (Hanne Ørstavik, Rakel Haslund-Gjerrild, Roskva Koritzinsky et al.).

For his translation of the novel "Skugga och svalka" by Quynh Tran from Swedish into German he was awarded the Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW 2025 (Förderpreis). In his free time, he enjoys cooking, traveling and scuba diving. Andreas currently lives in Berlin.

Translated by Andreas Donat

Rune Christiansen : Ensomheten i Lydia Ernemans Liv , Die Einsamkeit im Leben der Lydia Erneman, 2027, Karl Rauch Verlag

Nikolai Torgersen : Gater jeg har levd , Straßen. Ein Leben, 2026, März Verlag

Malin C.M. Rønning : Det tolvte huset , Das zwölfte Haus, 2026, Karl Rauch

Lars Ramslie : Fjellet, geværet, vannet , Der Berg, das Gewehr, der See, 2026, Karl Rauch Verlag

Pedro Carmona-Alvarez : Chiquitita , Chiquitita, 2026, Luchterhand

Linn Stalsberg : Krig er forakt for liv , Krieg ist Verachtung des Lebens, 2025, Kommode Verlag

Geir Gulliksen : Øvre port, nedre port , Oberes Tor, unteres Tor, 2025, btb

Hanne Ørstavik : bli hos meg , Bleib bei mir, 2024, Karl Rauch Verlag

Roskva Koritzinsky : Ingen hellig , Keine Heiligen, 2023, Karl Rauch Verlag

Line Baugstø : Vi skulle vært løver , Wenn wir doch nur Löwen wären, 2022, Luftschacht

Malin C. M. Rønning : Skabelon , Skabelon, 2022, Karl Rauch Verlag

Gine Cornelia Pedersen : Null , Null, 2021, Luftschacht

Hanne Ørstavik : ti amo , ti amo, 2021, Karl Rauch Verlag

Hanne Ørstavik : Roman. Milano , Roman. Milano, 2020, Karl Rauch Verlag

Hanne Ørstavik : Tiden det tar , Die Zeit, die es dauert, 2019, Karl Rauch Verlag

Roskva Koritzinsky : Jeg har ennå ikke sett verden , Ich habe die Welt noch nicht gesehen, 2019, Karl Rauch Verlag