Reiko Hidani

Translates from Norwegian into Japanese

Born in 1980. Studied Scandinavian languages and literature in Osaka University of Foreign Studies. Studied in Denmark in 1 year; both in Center for Children's literature in DPU in Copenhagen and fokehøjskoler. Worked as checker in a translation company, WIP JAPAN in 1 year. Translated more than 50 Scandinavian books into Japanese.
https://hokuougohonyakusya.wordpress.com/2018/09/05/132/

Translated by Reiko Hidani

ステフン・クヴェーネラン: Munch, Munch, 2018, 誠文堂新光社

ヨーコランド: Bakermester Brun, パンやのブラウンさん, 2016, ワールドライブラリー

アンネ・ホルト: 1222, ホテル1222, 2015, 東京創元社

アルフ・プリョイセン、,ヴィヴィアン・ザール・オルセン: Geitekillingen som kunne telle til ti, 10までかずをかぞえたこやぎ, 2015, ワールドライブラリー

シモン・ストランゲル: De som ikke finnes, 地球から子どもたちが消える。, 2015, 汐文社

シモン・ストランゲル: Barsakh, ドコカ行き難民ボート。, 2015, 汐文社

オイヴィン・トールシェーテル: Hullet, , 2015, ワールドライブラリー

ケネス・スティーブン、オイヴィン・トールシェーテル: HISTORIA OM KORLEIS HUNDEN FEKK VÅT SNUTE, なぜイヌの鼻はぬれているの? ノアの箱舟のふしぎな話, 2014, 西村書店

アンネ・ホルト: Sannheten bortenfor, 凍える街, 2014, 東京創元社

オーシル・カンスタ・ヨンセン: Kubbe lager spettakel, キュッパのおんがくかい, 2014, 福音館

シモン・ストランゲル: Verdensredderne, このTシャツは児童労働で作られました。, 2013, 汐文社

アイリック・ニュート: Liv i universet, サイエンス・クエスト科学の冒険ーー宇宙の生命, 2012, NHK出版

アイリック・ニュート : Hvorfor dør vi?, サイエンス・クエスト科学の冒険ーー死の意味, 2012, NHK出版

アイリック・ニュート: Tallenes Verden, サイエンス・クエスト科学の冒険ーー数の世界, 2012, NHK出版

オーシル・カンスタ・ヨンセン: Kubbe lager museum, キュッパのはくぶつかん, 2012, 福音館

クヌート・ファルバッケン : Baldemar : en fortreffelig bjørn,Knut Faldbakken, くまのバルデマール ぼくって、サイコー! , 2010, 文研出版