Literary Translator
(Norwegian, Danish, Swedish, English > German)
Scandinavian studies, Comparative literary studies and English studies
in Bonn, Trondheim and Bergen, Magistra Artium
Postgraduate programme „Literary Translation from English”,
Ludwig Maximilians University Munich
Translated by Nora Pröfrock
Marta Breen
:
Hvordan bli (en skandinavisk) feminist
,
How To Be A Feminist. Die Power skandinavischer Frauen und was wir von ihnen lernen können,
2020,
Elisabeth Sandmann Verlag
Per Egil Hegge
:
Den norske folkesjela. Ordene som forteller hvem vi er
,
Norwegen von A bis Ø,
2019,
Insel
– Co‑translator: Stefan Pluschkat
Carl Frode Tiller
:
Begynnelser
,
Der Beginn,
2019,
btb
– Co‑translator: Ina Kronenberger
Marta Breen & Jenny Jordahl
:
Kvinner i kamp
,
Rebellische Frauen. 150 Jahre Kampf für Freiheit, Gleichheit, Schwesterlichkeit,
2019,
Elisabeth Sandmann Verlag
Ingrid Ovedie Volden
:
Alt som teller
,
Unendlich mal unendlich mal mehr,
2018,
Thienemann
Nina Brochmann & Ellen Støkken Dahl
:
Gleden med skjeden
,
Viva la Vagina! Alles über das weibliche Geschlecht,
2018,
S. Fischer
– Co‑translator: Ina Kronenberger
Åsne Seierstad
:
To søstre
,
Zwei Schwestern. Im Bann des Dschihad,
2017,
Kein & Aber
Roald Kaldestad & Bjørn Rune Lie
:
To hundre og sekstini dagar
,
Für immer Freunde,
2016,
Kleine Gestalten
Liv Marit Weberg
:
Det er heldigvis ingen som trenger meg
,
Zum Glück braucht mich niemand,
2016,
FISCHER Sauerländer
Åsne Seierstad
:
En av oss
,
Einer von uns. Die Geschichte eines Massenmörders,
2016,
Kein & Aber
– Co‑translator: Frank Zuber