Marie-Pierre Fiquet

Translates from Norwegian into French

I am a Norwegian to French literary translator and have been based in Norway since 1983, in Oslo since 1989. Originally from France, I took a BA in German language, literature and culture at the University of Rouen. Then I moved to Germany and studied Norwegian language and culture for two years at the University of Münster. Afterwards I moved to Norway and took a BA in French at the University of Oslo, specialising in translation. Before I began to translate novels, I worked as a teacher at the French School in Oslo for many years.
I am also a member of the Norwegian Association of Literary Translators.

Translated by Marie-Pierre Fiquet

Matias Faldbakken : Vi er fem , Nous sommes cinq, 2023, Fayard

Karl Ove Knausgård, Karl Ove Knausgaard : Min kamp, sjette bok , Fin de combat, 2020, Denoël – Co‑translator: Christine Berlioz, Laila Flink Thullesen, Jean-Baptiste Coursaud

Matias Faldbakken : The Hills , Le serveur, 2020, Fayard

Karl Ove Knausgård, Karl Ove Knausgaard : Min kamp, femte bok , Comme il pleut sur la ville, 2019, Denoël

Karl Ove Knausgård, Karl Ove Knausgaard : Min kamp, fjerde bok , Aux confins du monde, 2017, Denoël

Karl Ove Knausgård, Karl Ove Knausgaard : Min kamp, tredje bok , Jeune homme, 2016, Denoël

Karl Ove Knausgård, Karl Ove Knausgaard : Min kamp, andre bok , Un homme amoureux, 2014, Denoël

Karl Ove Knausgård, Karl Ove Knausgaard : Min kamp, første bok , La mort d'un père, 2012, Denoël

Bjørn Sortland : Luxor mysteriet , Mystère à Louxor, 2008, Oslo Editions

Bjørn Sortland : Venezia mysteriet , Mystère à Venise, 2008, Oslo Editions